О газете «Голос Общины»
Об общине РЕК
Вступление в общину
Спонсоры общины
Связаться с нами

Сайт общины
Галерея
Учим английский
Уроки для начинающих (21.01.2011)
Михаил БЛЕХМАН

Урок 77.

strawberry – клубника. I have picked up a basketful of strawberries. – Я насобирал полную корзину клубники. Do you like strawberry ice-cream? –Вам нравится клубничное мороженое?
nut – орех. It’s a hard nut to crack. – Это твёрдый орешек.
Продолжение:
peanut – орех, арахис; peanuts – орешки. I am fond of beer with salted peanuts. – Обожаю пиво с солёными орешками. В переносном смысле – «мелочь», «копейки». He slaves for peanuts. – Он вкалывает («ишачит») за гроши. NB: slave – раб; в качестве глагола – работать, как раб, «ишачить». We are paid peanuts. – Нам платят гроши.
orange – апельсин. I'll have an orange, please. – Дайте мне, пожалуйста, апельсин. Could I have a glass of orange juice? - Можно стакан апельсинового сока?
ice-cream – мороженое. My younger daughter is very fond of banana ice-cream. – Моя младшая дочь обожает банановое мороженое.
vanilla – ваниль; ванильный. A vanilla ice-cream for my wife, and a chocolate one for me, please. – Будьте добры, ванильное мороженое для моей жены и шоколадное - для меня.
chocolate – шоколад; шоколадка; chocolates – шоколадные конфеты. I'll have chocolate ice-cream. – Мне, пожалуйста, шоколадное мороженое. Can I have a piece of chocolate? – Можно кусочек шоколада? I have bought a box of wonderful Ukrainian chocolates. – Я купил коробку чудесных украинских шоколадных конфет.
cake – пирожное; торт. Give me that cheesecake, please. – Дайте мне, пожалуйста, вон тот творожный торт.
pie – пирог; custard pie – торт с заварным кремом.
pastry - мучные кондитерские изделия. To lose some weight, I shall have to do without pastry this month. – Чтобы сбросить вес, мне в этом месяце придётся обойтись без мучного.
cookie – печенье. A cookie and a cup of coffee with milk, please. – Мне, пожалуйста, печенье и чашку кофе с молоком.
bake – печь, выпекать. The cake will bake in about half an hour. – Пирог должен стоять в духовке примерно полчаса. Буквально: «Пирог будет печься примерно полчаса».
jam – варенье. I love cherry jam. – Обожаю вишнёвое варенье.
marmalade – повидло. This is my favorite apricot jam. – Это моё любимое абрикосовое повидло.
coffee – кофе. Would you like tea or coffee? – Вам чай или кофе? Вы бы хотели чай или кофе?
tea – чай. Could I have a slice of lemon in my tea? – Можно мне в чай кусочек лимона?
cream – крем; сливки; whipped cream – взбитые сливки; sour cream – сметана. Would you like whipped cream on your coffee? – Вам кофе со взбитыми сливками? Вам положить взбитые сливки сверху в кофе?
milk – молоко; condensed milk – сгущённое молоко, сгущёнка. I would like to buy two or three tins of condensed milk. – Я бы хотел купить две или три банки сгущёнки.
sugar – сахар. It’s bad to eat so much sugar. – Вредно есть так много сахара. How many spoonfuls of sugar do you put in your coffee? – Сколько ложечек сахара вы кладёте в кофе?
salt – соль; salted – солёный, посоленный; salty – солёный; salty butter, salted butter – солёное масло. I never buy salty (salted) butter. – Я никогда не покупаю солёного масла.
beer – пиво; light beer – светлое пиво; dark beer – тёмное пиво. Can I have a mug of light beer? – Можно кружку светлого пива? A rickard of dark beer, please. – Будьте добры, большую кружку тёмного пива.
wine – вино; red wine – красное вино; rose – розовое вино; white wine – белое вино.
water – вода. Don’t drink tap water! – Не пей воду из-под крана! NB: tap – водопроводный кран.
mineral water – минеральная вода. Could I have a glass of mineral water without gas? – Можно стакан минеральной воды без газа?
sparkling water; carbonated water – газированная вода, содовая вода.
fruit juice – фруктовый сок. They have all kinds of fruit juice here. – У них здесь какие угодно фруктовые соки.
sandwich – бутерброд; ham sandwich – бутерброд с ветчиной.
hot – горячий; «острый», со специями. Can I have a glass of hot boiled water, please? – Можно стакан горячей кипячёной воды? This salad is too hot for me. – Этот салат для меня слишком острый.
spicy – со специями. I don’t like spicy food. – Не люблю пищу со специями.
cold – холодный. It’s really cold outside. – На улице очень холодно.
nice – приятный (можно сказать о чём угодно). This is very nice of you. – Это очень мило с вашей стороны. She is such a nice person. – Она – такая приятная! This cooking is really nice. – Эта кухня (еда) очень хорошая. This has been a very nice meeting. – Было очень приятно познакомиться! Дословно: «Это была очень приятная встреча».
sweet – сладкий; милый. The tea is not sweet enough. – Чай недостаточно сладок. В чае недостаточно сахара. Home, sweet home! – Милый, любимый дом!
bitter – горький – в прямом и переносном смыслах. The coffee is too bitter. – Кофе слишком горький. I have to tell you the bitter truth. – Я вынужден сказать вам горькую правду.
warm – тёплый. I would prefer my soup just warm rather than hot. – Мне бы хотелось, чтобы суп был тёплый, но не горячий.
thick – толстый. He put a thick slice of butter on his bread. – Он положил на хлеб толстый кусок масла.
thin – тонкий. Please give me a thin slice of cheese. – Дайте мне, пожалуйста, тонкий кусочек (ломтик) сыра.
drink – выпивка; напиток. What about a drink? – Как насчёт того, чтобы выпить? He had a couple of drinks. – Он выпил пару раз.
shot – «глоток» (спиртного). A few shots will do you good. – Несколько глотков спиртного тебе не повредят.
soft drink – безалкогольный напиток. Do you have soft drinks? – У вас есть безалкогольные напитки?
piece - кусок. I would like a piece of chocolate. – Я бы хотел кусочек шоколада.
Warning: Unknown: open(/home/content/83/3529883/tmp/sess_18ffe5urd941o27t81svmdhsr2, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0 Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct () in Unknown on line 0