О газете «Голос Общины»
Об общине РЕК
Вступление в общину
Спонсоры общины
Связаться с нами

Сайт общины
Галерея
Учим английский
Уроки для начинающих (23.01.2012)
Михаил БЛЕХМАН

Урок 98.

cigar - сигара. Where can I buy a box of good Cuban cigars? – Где я могу купить коробку хороших кубинских сигар? Does your uncle smoke cigars? – Ваш дядя курит сигары? How can I light this cigar? –Как мне прикурить (дословно – «зажечь») эту сигару?
cigarette – сигарета. Could I have a cigarette, please? – Будьте добры, можно сигарету? Could you light my cigarette for me? – Помогите мне, пожалуйста, прикурить («зажечь мою сигарету»).
Продолжение:
cinema – кино, кинематограф; кинотеатр. Let’s go to the cinema tomorrow in the evening. – Давай завтра вечером сходим в кино. NB: В современном английском языке несколько чаще используется слово movies, хотя cinema – тоже вполне употребительное слово.
circus – цирк. This man is a famous circus performer. – Этот человек – знаменитый артист цирка (знаменитый циркач). What about going to the circus? – Как насчёт того, чтобы сходить в цирк?
city – город. Montreal is a big cultural and industrial city. – Монреаль – это большой культурный и промышленный город.
class – класс. Traveling first class is very expensive. – Ездить (летать) первым классом – очень дорого. She is a first-class singer. – Она первоклассная певица.
class – класс, занятия. We had a Spanish class yesterday. – У нас вчера был урок испанского языка. When is class? – Когда начало занятий? Когда начинаются занятия? I am taking classes in driving. – Я занимаюсь вождением. Я беру уроки вождения. Class dismissed! – Урок окончен! Можете быть свободны! Так учитель обращается к учащимся в конце урока.
classical - классический. Classical music is more popular now than 10 years ago. – Классическая музыка сейчас популярнее, чем 10 лет назад.
clean – чистый. This shirt is not clean. – Эта рубашка не очень чистая («недостаточно чиста»).
clean – чистить, мыть, убирать. Our house is cleaned twice a week. – Наш дом убирают дважды в неделю. I did a lot of cleaning before my Mom’s visit. – Я сделал большую уборку перед маминым приходом. NB: генеральная уборка - clear-out.
cleaner – уборщица. She works as cleaner at a big office. – Она работает уборщицей в большом учреждении.
cleaner’s – химчистка. I took my things to the cleaner’s. – Я отнёс вещи в химчистку.
clear – ясный (в прямом и переносном смыслах). That's not clear to me. – Это мне неясно (непонятно). Is it clear? – Тебе понятно? Это ясно? The sky will be quite clear tomorrow. – Небо завтра будет совершенно ясным.
clear-out – генеральная уборка. We do a clear-out every Friday. – Каждую пятницу мы делаем генеральную уборку.
clerk – чиновник, клерк, служащий. She is a bank clerk. – Она - служащая банка.
climate – климат. They say that the climate has changed a bit during the last 30 years. – Говорят, что за последние 30 лет климат немного изменился. Due to a warmer climate, spring begins earlier. – Из-за потепления климата весна начинается раньше.
cloakroom – гардероб, раздевалка, вешалка. You can leave your coat in the cloakroom. – Вы можете оставить своё пальто в раздевалке.
close – закрывать; закрыться. The exhibition closes at 6. – Выставка закрывается в 6 часов. When do you close? – Когда вы закрываетесь? Close the window, please. – Закройте, пожалуйста, окно. NB: Запереть – lock, тогда как close означает именно «закрыть». Please close the door but leave it unlocked. – Закройте, пожалуйста, дверь, но не запирайте её (оставьте её незапертой).
close – близкий, находящийся близко, рядом. I think I am very close to the solution. – Думаю, я очень близок к решению. The nearest bakery is not very close to our house. – Ближайший хлебный магазин находится довольно далеко от нашего дома (не очень близко от нашего дома).
closed – закрытый. The museum is closed on Sundays. – Музей по воскресеньям закрыт.
clothes – одежда. NB: Слово clothes требует глагола во множественном числе. In this shop there are very good and inexpensive clothes. – В этом магазине очень хорошая недорогая одежда. Where can I buy casual clothes? – Где я могу купить одежду на каждый день? NB: casual clothes – повседневная, «непарадная» одежда.
closed-door – закрытый, проходящий за закрытым дверями. The party had a closed-door meeting yesterday. – Партия провела вчера закрытое совещание.