О газете «Голос Общины»
Об общине РЕК
Вступление в общину
Спонсоры общины
Связаться с нами

Сайт общины
Галерея
Учим английский
Уроки для начинающих (11.02.2012)
Уроки для начинающихМихаил БЛЕХМАН

Урок 99.

club - клуб. We have several school clubs. – У нас в школе – несколько клубов. У нас – несколько школьных клубов. We have a sports club in our village. – У нас в посёлке есть спортивный клуб.
coach – автобус (междугородный, туристский). We'll take the coach to the airport. – Мы поедем в аэропорт на автобусе.
coast – морской берег, побережье. From coast to coast – от берега до берега, по всей стране – идея единства Канады.
coat - пальто. I want to buy a new coat for you. – Давай купим тебе новое пальто. NB: Нередко тот вид одежды, который мы называем тёплой курткой, в современном английском языке называется coat. You can leave your coat in the cloak-room. – Вы можете оставить свою куртку (своё пальто – в зависимости от конкретной ситуации) в раздевалке.
Продолжение:
coffee - кофе. Let's have some coffee. – Давайте выпьем кофе. Would you mind a cup of coffee? – Как вы насчёт чашечки кофе? Не возражаете выпить чашечку кофе?
coin - монета. I have no coins for the telephone. – У меня нет монеток для телефона.
cold - холодный, холодно. It's very cold today. – Сегодня очень холодно. The tea is cold, could you please make it hot for me? – Чай холодный, не могли бы ли вы нагреть его для меня?
cold - простуда. I am afraid I have a cold. – Боюсь, что простудился («что у меня простуда»).
collect - собирать. I collect postage stamps. – Я собираю почтовые марки.
collection - коллекция. I have a good collection of postage stamps of British Empire. – У меня хорошая коллекция почтовых марок Британской империи.
collection – собирание, выемка (писем и т.п.). The next collection is at 5 o'clock. – Следующая выемка писем будет в 5 часов.
college – колледж (в Канаде); вуз, университет (в США). My daughter will go to college for business studies. – Моя дочь пойдёт учиться бизнесу в колледж. He got a bachelor’s degree in chemistry in an American college. – Он получил степень бакалавра химии в американском университете.
color - цвет. What is your favorite color? – Какой ваш любимый цвет?
comb – гребень, гребешок; расчёсывать волосы гребнем. I want to buy a new comb. – Я хочу купить новый гребень. You need to comb your hair. – Тебе нужно расчесать волосы.
come - приходить, приезжать. He came back very late. – Он вернулся (дословно – «пришёл назад») очень поздно. He came to our house. – Он пришёл к нам в дом. This boat comes from St. Johns. – Этот корабль прибывает (приходит) из Сент-Джонса. She came home running. – Она прибежала домой. Come over and see me next week. – Заходи ко мне на следующей неделе.
come and see – прийти в гости. Why don’t you come and see us tomorrow? – Почему бы тебе завтра не зайти к нам («не прийти к нам в гости»)?
comfortable - удобный. Thanks, I am quite comfortable now. – Спасибо, мне так очень удобно. The chair is not very comfortable. – Этот стул не очень удобен. NB: В вежливой речи слово comfortable употребляется также в значении «не беспокоит, не вызывает возражений, неудобств». He is never comfortable speaking to large groups of people. – Ему всегда тяжело (неудобно, трудно) разговаривать с большой группой людей.
communist - коммунист, коммунистический. He has never been a member of the communist party. – Он никогда не состоял в компартии. Are there many communists in your country? – У вас в стране много коммунистов?
concert - концерт. Let's go to a concert tonight. – Пойдём сегодня вечером на концерт. NB: «концерт» в значении «музыкальное произведение» - concerto. We went to a concert to hear two symphonic concertos by J.-S.Bach. – Мы пошли на концерт послушать два симфонических концерта И.-С.Баха.
concert hall - концертный зал. This concert hall has excellent acoustics. – В этом концертном зале – отличная акустика.
congratulate – поздравить. Let me congratulate you with your birthday! – Позволь мне поздравить тебя с днём рождения!
congratulation - поздравление. Please accept my most sincere congratulations! – Примите мои самые искренние поздравления! Congratulations! – Поздравляю!
connection - связь. I can see no connection between these two events. – Я не вижу связи между двумя этими событиями.
connection – пересадка (на транспорте). We can miss our connection at Liverpool. – Мы можем не успеть сделать пересадку в Ливерпуле. This is not a direct flight: you have two connections. – Это не прямой рейс: у вас – две пересадки. I have a connection in Cleveland. – У меня пересадка в Кливленде.
conservative - консервативный; консерватор. He is a very conservative person. – Он очень консервативный человек. They have a conservative government now. – У них сейчас консервативное правительство. He is a conservative. – Он – консерватор. Он – член Консервативной партии.