О газете «Голос Общины»
Об общине РЕК
Вступление в общину
Спонсоры общины
Связаться с нами

Сайт общины
Галерея
Учим английский
Уроки для начинающих (15.02.2013)
Михаил БЛЕХМАН

Урок 113

K

keep – хранить, держать у себя, при себе. May I keep this? – Можно мне взять это (себе, для себя)? Можно, я буду это держать у себя? They kept him in prison for two years. – Его продержали в тюрьме два года. Ср.: Lev Yashin was a famous Russian goalkeeper. – Лев Яшин был знаменитым русским вратарём.
key - ключ. You must keep your key in your purse. – Нужно держать ключ в кошельке. This is a key question. – Это ключевой вопрос. Put your key into the keyhole. – Вставь ключ в замочную скважину.
key –клавиша. Which key do I press (hit) for the dollar sign? – Какую клавишу нужно нажать, чтобы напечатать знак доллара?
keyboard – клавиатура. I have bought a new keyboard for my computer. – Я купил новую клавиатуру для своего компьютера..
kill - убить. Three people were killed in the accident. – В несчастном случае погибли три человека. The soldier was killed in action. – Солдат был убит в бою. The politician was killed by a professional killer. – Политика убил профессиональный убийца.
kilo, kilogram – кило, килограмм. This fish weighs a kilo. – Эта рыба весит килограмм. Please give me half a kilo of this cheese. – Мне, пожалуйста, полкило этого сыра.
Продолжение:
kilometer – километр. We have driven 600 kilometers without a stop. – Мы проехали 600 км без остановки.
kind – добрый; любезный. It's very kind of you to help me. – С вашей стороны так мило (так любезно, «такой добрый поступок») оказать мне помощь. He is a very kind man. He is very kind – Он очень добрый человек. Would you be so kind as to give me that plate? – Не будете ли вы так любезны дать мне вон ту тарелку? Would you be kind enough to let me sit here? Не позволите ли вы мне («не будете ли вы так любезны, чтобы позволить мне) сесть здесь?
king - король. Who was the King of England during World War II? – Кто был королём Англии во время Второй мировой войны?
kitchen - кухня. They have an open-type (closed-type) kitchen. – У них кухня открытого (закрытого, изолированного) типа.
knife – нож. Please pass me over that knife. – Передайте мне, пожалуйста, тот нож. The knives are not sharp enough, I will have to sharpen them. – Ножи недостаточно острые, мне придётся их наточить.
know - знать. I don't know that word. – Я зне знаю этого слова. I don't know him. – Я его не знаю. I know that it's true. – Я знаю, что это правда. I knew her many years ago. – Я знал её много лет тому назад. NB: «узнал» по-английски – learn. I learnt that he was alive. – Я узнал, что он жив. It’s great to learn such wonderful news! – Как здорово узнать такую чудесную новость!

L

labor, labour – труд; трудовой; лейбористский. He is a member of the Labour Party. – Он член Лейбористской «Трудовой») партии.
lady – женщина, дама. She is an old lady of approximately 80 years old. – Она – пожилая дама приблизительно 80-ти лет.
lake – озеро. Last summer, she crossed this lake twice. – Прошлым летом она дважды переплыла это озеро.
lamb - барашек. We’ll have lamb for dinner. – На обед у нас будет барашек.
lamp - лампа. Where can I buy a nice floor-lamp (standing lamp)? – Где я могу купить красивый торшер? NB: Электрическая лампа – bulb. I need four bulbs for my standing lamp. – Мне нужны четыре лампы для торшера.
land - земля; приземлиться. When the plane flew very high we could not see the land. – Когда самолёт летел высоко, мы не видели земли. I wish you a safe landing. – Желаю вам мягкой (безопасной) посадки. Flight 488 has just landed. – Самолёт, следующий рейсом 488, только что приземлился.
language - язык. English is a very useful language. – Английский – очень полезный язык. When and where did you master French so well? – Где и когда вы так хорошо овладели французским языком?
large - большой. I put all my stuff in a large box. – Я положил все свои вещи в большую коробку.
last – прошлый. I saw him last week (month, year). – Мы с ним виделись на прошлой неделе (в прошлом месяце, году).
last - последний. Peter came last. – Питер пришёл последним. The last guest arrived at 10. – Последний гость пришёл в 10 часов. I am telling you this for the last time. – Говорю тебе это в последний раз. Last time, you said something else. – В прошлый раз ты говорил не это. NB: «последние известия», «последние новости» - latest news. Did you hear the latest news on the radio? – Вы слышали по радио последние известия?
late – поздний, поздно; опаздывающий (т.е. «прибывающий поздно»). We'll have to hurry, we are late. – Придётся поторопиться, мы опаздываем. We came late for the show. – Мы опоздали к началу спектакля («пришли поздно»). We were too late, the train had left. – Мы пришли слишком поздно, поезд уже ушёл. I always come home late at night. – Я всегда возвращаюсь домой поздно ночью.
lately – недавно, в последнее время. I have been working hard lately. – Я в последнее время много работал.
later – позднее, позже. The train will come later. – Поезд прибудет позднее (позже).
later on – позже, потом. I'll do it later on. – Я это сделаю позже.