О газете «Голос Общины»
Об общине РЕК
Вступление в общину
Спонсоры общины
Связаться с нами

Сайт общины
Галерея
Учим английский
Уроки для начинающих (18.09.2013)
Михаил БЛЕХМАН


Урок 121

oil – нефть. Major Canadian oil deposits are in Alberta. – Основные месторождения канадской нефти находятся в провинции Альберта.
oil – масло (в автомобиле). Will you check the oil, please? – Проверьте, пожалуйста, масло.
oil – растительное масло. I have bought a bottle of olive oil. – Я купил бутылку оливкового масла.
old – старый. He is my old friend. – Он мой старый друг. How old are you? – Сколько вам лет? She is 25 years old. – Ей 25 лет. This is the oldest chair. – Это самый старый стул. ВНИМАНИЕ: В сравнительной и превосходной степенях употребляются: elder, eldest – о братьях и сёстрах и детях в одной семье; older, oldest – в остальных случаях. This is my eldest daughter. – Это моя старшая дочка. Her elder sisters are as beautiful as she is. – Её старшие сёстры такие же красивые, как она.
Продолжение:
old-age pension – пенсия по возрасту. He receives his old-age pension every other Thursday. – Он получает пенсию каждый второй четверг.
omelette – омлет. We ordered 2 omelettes, espresso and cappuccino. – Мы заказали 2 омлета, кофе «эспрессо» и «капуччино».
on – на (наверху, на поверхности чего-то). The meat was on the table. – Мясо было на столе. There were circles on the water. – На поверхности воды были круги.
on – в (в определённый день недели). I will do it on Monday. – Я сделаю это в понедельник. We never go there on Sundays. – Мы никогда не ходим туда по воскресеньям.
on – о чём-либо, по поводу (информация по поводу чего-либо, о чём-либо). I cannot give you any information on train services. – Я не могу сообщить вам никакой информации относительно работы поездов.
on – включён (выключен – off). The heating is on. – Отопление включено. The heating is off. – Отопление выключено. Please turn on the heating. - Включи, пожалуйста, отопление. Please turn off the heating. – Выключи, пожалуйста, отопление.
once – однажды; один раз. I go there once every a day. – Я хожу туда ежедневно, раз в день. He came only once. – Он пришёл только один раз (только однажды). Once upon a time there lived a princess. – Однажды жила себе принцесса. Жила-была принцесса. NB: once upon a time – очень распространённое выражение, которым часто начинаются английские сказки. Оно соответствует русскому «жили-были».
one – один. I only have one cousin. – У меня только один двоюродный брат.
one – заменитель существительного. I like the red one better. – Красный мне нравится больше. What kind of envelopes do you need? The large ones or the small ones? – Какие конверты вам нужны – большие или маленькие?
one-way street – улица с односторонним движением. You can’t turn left here: this is a one-way street. – Здесь нельзя поворачивать налево: это улица с односторонним движением.
only – только, всего лишь. I only wanted to help you. – Я всего-навсего хотел помочь вам. He came only once. – Он пришёл только один раз.
open – открыть; открыться. Will you open your bag, please? – Откройте, пожалуйста, свою сумку. When do you open? – Когда вы открываетесь? The museum opens at 9 o’clock. – Музей открывается в 9 часов.
open – открытый. In summer, I like to sleep with my window open. – Летом я люблю спать с открытым окном. Maria Sharapova took part in the US Open. – Мария Шарапова приняла участие в открытом первенстве США.
opening hours – часы открытия магазинов. In our town, the opening hours are 8 and 9 a.m. – В нашем городе магазины открывают в 8 и 9 часов утра.
opera – опера. I don't like operas by Wagner. – Мне не нравятся оперы Вагнера. NB: Обратите внимание на предлог by: оперы Вагнера – operas by Wagner, short stories by Julio Cortбzar – рассказы Хулио Кортасара.. Предлог of означает обладателя, а не автора: the house of opera, the opera house – дом оперы, оперный театр. Let's go to the opera tonight. – Пойдёмте сегодня вечером в оперу.
opera house – оперный театр. The Lvov opera house is one of the Europe’s nicest. – Здание оперного театра во Львове – одно из самых красивых в Европе.
operate – работать, действовать (синоним – work). This machine operates day and night. – Эта машина работает круглые сутки (день и ночь).
operate (с предлогом upon) – оперировать. Has he ever been operated upon? – Его когда-нибудь раньше оперировали?
operation – операция. That was a brilliant FBI operation. – Это была блестящая операция ФБР. He has had a stomach operation (surgery). – Он перенёс операцию на желудке.
operator – оператор. Dial 0 for the operator. – Чтобы поговорить с оператором, наберите 0.